13.feb.2019
Duygu Gökçen iz Turske stigla je u Bosnu i Hercegovinu 2008. godine. Došla je da studira na Međunarodnom univerzitetu Burch u Sarajevu. Sudbina ju je navela i da ostane punih 10. godina u našoj domovini. Doygu je zavoljela Bosnu i Hercegovinu, kao svoj drugi dom. Nije joj bilo teško da se navikne, a Bosance opisuje kao gostoprimljive i dobre ljude. To joj je i olakšalo boravak ovdje. Mala jezička barijera nije bila prepreka da se ugodno družimo i popričamo o njenom dolasku i boravku u Bosni.
“Kada sam stigla bio je ramazan. Postila sam. U avionu sam iftarila. To je bio poseban ramazan za mene”-kaže za NEON Televiziju Duygu, koja je ekipu NEON Televizije ugostila u svom domu i sa kojom smo ugodno razgovarali uz turski čaj i kolače.
Duygu dolazi iz Turskog grada Aydin. To je bilo i njeno prvo putovanje. Kada joj je ponuđeno da dođe u Bosnu i Hercegovinu da studira, nije ni trenutka razmišljala. Prihvatila je poziv i ubrzo stigla. Najviše joj nedostaje porodica i prijatelji, a mnogo dobrih prijatelja stekla je i ovdje.
“Bosna je kao Turska. Nije bilo teško naviknuti se. Imaju džamije i ezan, što je najbitnije nama muslimanima”-kaže Duygu, jako sretna što je sa nama podijelila svoju životnu priču.
Kaže da je Sarajevo za nju posebno po mahalama, druženju i dobrim ljudima. Posebno joj je sviđa Baščaršija i to u mjesecu ramazanu. Kada se osjeti poseban hal i ljepota u tom mjesecu. Obišla je i još neke gradove, a trenutno sa porodicom živi u Tuzli.
“Dok smo živjeli u Sarajevu bilo nam je jako lijepo. Gazda i gazdarica kod kojih smo živjeli bili su nam kao porodica. Moj sin Muhamed, koji ima pet godina, zove ih nana i dedo. Kad idemo u Sarajevo, uvijek ih posjetimo. Bajrame uvijek dočekujemo zajedno. Prvo njih posjetimo, pa onda prijatelje”- navodi naša sagovornica.
Doygu je naučila spremati tradicionalna bosanska jela. Kada je stigla u Sarajevo prvo je probala burek i odlučila da napravi.
“Zajedno sa gazdaricom pravila sam burek. Nije teško, kad se stalno pravi, nauči se. Pravim često burek. Pravim topu za ramazan. Volim hurmašice i njih sam pravila”.
Doygu nam je pojasnila i razliku između turske i bosanke baklave, a koja je razlika pravljenja ove zajedničke poslastice, moći ćete pogledati u ramazanskom programu.
Doygu trenutno ne radi, pa je odlučila i da se bavi izradom cvijetnih dekoracija od gipsa. Materijal donose iz Turske. Pored toga, radi i razne ramove sa imenima. Dekoracije ukrašava raznim bojama, a kupuju ih iz svih gradova Bosne i Hercegovine. Mnogo joj u tome pomaže suprug, koji radi kao profesor engleskog jezika.
Porodica Gökçen bi voljela ostati u Bosni i Hercegovini, ali ne znaju gdje će ih put odvesti. Žele samo što bolju budućnost pružiti svom sinu Muhamedu.
Ako želite poručiti neke od dekoracija i aranžmana koje Doygu pravi, možete je pronaći na facebook stranici “Svijet mašte”.